Thursday, October 23, 2008

IN ORDER TO HONOUR THE DISHONOURED


In order to honour the occasion, Chubby dressed himself up nicely...

3 comments:

(-_-) said...

Chubb, don't look back..u have someone in front waiting now..(^^)

Jacky Chin said...

Thank u, thank u veli much...

Jacky Chin said...

Itsumo Nando Demo
Artist: Kimura Yumi
Publish parts of: Spirited Away

yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai

(it's calling out from deep within the heart
I always want to dream cheerful dreams)

kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru

(sadness can never be counted but
I will be able to see you on the other side)

kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru

(every time people repeat mistakes,
they know the blue of the simply blue sky
it seems as if the road continues endlessly but
these hands can find light)

sayonara no tokino shizukanamune
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru

(the quiet heart when parting
the ear listens as the body changes to zero)

ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji

(living, mysterious, dying, mysterious
the flower, the wind, the city; they're the same)

yondeiru muneno dokoka okude
itsumo nando demo yumewo egakou

(it's calling out from deep within the heart
let's draw out dreams always, numerous times)

kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou

(instead of stating the number of sadness
sing softly with the same lips)

tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru

(even in the closing memories, there are always
whispers that cannot be forgotten
even on the shattered mirror shards,
a new scenery is reflected)

hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke

(the quiet window on the beginning morning
the body that is changing to zero is being pleased)

umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara

(I won't search beyond the sea from now
the shining thing is always here,
it can be found within myself)